English, pinyin lyrics: Youthful Glory OST- Charlie Zhou Shen- Ru Ni Sui Xing 如你随行 - 周深 (韶华若锦 OST)
Starring Song Wei Long and Bao Shang En. (宋威龙、包上恩) It tells the story of the cold King Dingbei Jiang Xu, and the noble daughter of a military family, Ming Tan, who first married and then fell in love, and joined forces to uncover the conspiracy in the court, solve the unsolved case and get to the bottom of the truth
我一生的宿命
Wǒ yīshēng de sùmìng
(My whole life's destiny)
听你脉搏声音
tīng nǐ màibó shēngyīn
(is to listen to the sound of your pulse)
掌纹里流转蜿蜒 披红妆的心
zhǎng wén lǐ liúzhuàn wān yán pī hóngzhuāng de xīn
(The lines in the palm are winding and twisting, a heart covered in red makeup)
灯火下的安宁
dēnghuǒ xià de ānníng
(Peace under the lights)
数着年轮盼起
shùzhe nián lún pàn qǐ
(Counting the rings of the years and looking forward to it)
等青丝 白鬓发
děng qīngsī bái bìnfà
(Waiting for black hair to turn to white hair)
如你随行
rú nǐ suíxing
(While I accompany you)
年华里 不曾想 回头望 红绳绑
niánhuá lǐ bùcéng xiǎng huítóu wàng hóng shéng bǎng
(In the years, I never thought of looking back at the red thread that bound us)
家门里 的重量 手放在 你手上
jiāmén li de zhòngliàng shǒu fàng zài nǐ shǒu shàng
(The weight of the house, My hand is on your hand)
命运终结成了相伴
mìngyùn zhōngjié chéngle xiāngbàn
(Fate ends with companionship)
贴着我心愿彼岸
tiēzhe wǒ xīnyuàn bǐ'àn
(Close to the other side of my wish)
归途从此有了 时时的眺望
guītú cóngcǐ yǒule shíshí de tiàowàng
(From then on, I always look into the distance on the way home)
屋檐都记下 每次月亮
wūyán dōu jì xià měi cì yuèliàng
(The eaves record every moon)
看你清澈眼底
kàn nǐ qīngchè yǎndǐ
(Looking at your clear eyes)
问我一生指引
wèn wǒ yīshēng zhǐyǐn
(Asking me for guidance of life)
谁接住 了我们 惊鸿一昔
shéi jiē zhùle wǒmen jīng hóng yīxī
(Who caught us in a fleeting moment)
年华里 不曾想 回头望 红绳绑
niánhuá lǐ bùcéng xiǎng huítóu wàng hóng shéng bǎng
(In the years, I never thought of looking back at the red thread that bound us)
家门里 的重量 手放在 你手上
jiāmén li de zhòngliàng shǒu fàng zài nǐ shǒu shàng
(The weight of the house, My hand is on your hand)
命运终结成了相伴
mìngyùn zhōngjié chéngle xiāngbàn
(Fate ends with companionship)
贴着我心愿彼岸
tiēzhe wǒ xīnyuàn bǐ'àn
(Close to the other side of my wish)
归途从此有了 时时的眺望
guītú cóngcǐ yǒule shíshí de tiàowàng
(From then on, I always look into the distance on the way home)
年华里 我认下 会发光 的脸庞
niánhuá lǐ wǒ rèn xià huì fāguāng de liǎnpáng
(In the years, I recognize the face that glows)
手心里 的盼望 紧扣在 你的手上
shǒuxīn lǐ de pànwàng jǐn kòu zài nǐ de shǒu shàng
(The hope in my hand is tightly clasped in your hand)
填满我来时的斑驳
tián mǎn wǒ lái shí de bānbó
(Filling the lacking of when I came)
用一生将爱临摹
yòng yīshēng jiāng ài línmó
(I will use a lifetime to imitate love)
穿过昼夜漫长 谁在我身旁
chuānguò zhòuyè màncháng shéi zài wǒ shēn páng
(Who is by my side through the long days and nights?)
抬眸一刹那 还是你啊
páng tái móu yīchànà háishì nǐ a
(When I look up, it's still you)
别害怕我会 随你去往
bié hàipà wǒ huì suí nǐ qù wǎng
(Don't be afraid, I will follow you wherever you go.)
No comments:
Post a Comment