English, pinyin lyrics: Mamamoo Solar feat 9m88- Floating free
Who is Solar/ 颂乐? Solar is a Korean pop singer and a member of MAMAMOO. Solar's real name is Kim Yong-sun, born on February 21, 1991 in Seoul, South Korea. She has grown very fast in music especially getting more fluent in Chinese. She recently collaborated with 9m88 to release the Chinese single "Floating Free" and held a press conference in Taiwan, showing her excellent Chinese communication skills.
天亮了 怎么烦恼还待在这
Tiānliàngle zěnme fánnǎo hái dài zài zhè
(Morning breaks, but the worries are still here)
⽇复⼀⽇ 好像还没清醒
rì fù yī rì hǎoxiàng hái méi qīngxǐng
(Day after day, I still haven’t woken up)
每当我想找个⼈ 聊聊我最近⼼情
měi dāng wǒ xiǎng zhǎo gè rén liáo liáo wǒ zuìjìn xīn qíng
(Whenever I want to talk to someone about how I’ve been)
总会想起你
zǒng huì xiǎngqǐ nǐ
( I always think of you, )
讯息就响起
xùnxí jiù xiǎngqǐ
(And then your message appears)
滑着限动 想看看你最近
huázhe xiàn dòng xiǎng kàn kàn nǐ zuìjìn
(Scrolling through your stories, wondering how you've been)
你有点被动 但我已 读懂你⼼情
nǐ yǒudiǎn bèidòng dàn wǒ yǐ dú dǒng nǐ xīn qíng
(You seem a bit withdrawn But I’ve already read your feelings)
此刻 温柔的太阳啊 照在我的⼿⼼
cǐkè wēnróu de tàiyáng a zhào zài wǒ de shǒu xīn
(Right now, the gentle sun is shining on my palm)
我知道⼀定是我们⼼电感应
wǒ zhīdào yī dìng shì wǒmen xīn diàn gǎnyìng
(I know it's our telepathy connecting us)
如果 你感到困惑
rúguǒ nǐ gǎndào kùnhuò
(If you ever feel lost)
我知道你在等我说
wǒ zhīdào nǐ zài děng wǒ shuō
(I know you're waiting for me to speak)
因为 you & me 聊着⼀样话题
yīnwèi you& me liáozhe yī yàng huàtí
(Because You & Me, Talk about the same things)
忘了时间距离 让节奏靠近你
wàngle shíjiān jùlí ràng jiézòu kàojìn nǐ
(Forget about time and distance Let the rhythm bring me close to you)
We're floating free
穿梭在太阳系 对抗地⼼引⼒
chuānsuō zài tàiyángxì duìkàng de xīn yǐn lì
(Sailing through the solar system, Fighting against gravity)
随着⼼跳升起
suízhe xīn tiào shēng qǐ
( Rising with every heartbeat)
潮汐将我拉向你
cháoxī jiāng wǒ lā xiàng nǐ
(The tide pulls me closer to you)
谁知道 明天啊 明天啊 明天会怎么样?
shéi zhīdào míngtiān a míngtiān a míngtiān huì zěnme yàng?
(Who knows what tomorrow will bring?)
在 这个宇宙里
Zài zhège yǔzhòu lǐ
(In this vast universe)
旋转某种定律 环绕着奇妙秩序
xuánzhuǎn mǒu zhǒng dìnglǜ huánràozhe qímiào zhìxù
(Spinning in some kind of law, surrounding a magical order)
是不是 因为所以 遇见了你
shì bùshì yīn wéi suǒyǐ yùjiànle nǐ
(Is it cause and effect that led me to meet you)
他们说 这多不容易
tāmen shuō zhè duō bù róngyì
(They say this isn’t easy)
需要万分之⼀的运气
xūyào wànfēn zhī yī de yùnqì
(It takes one in a million kind of luck)
因为 you & me 聊着⼀样话题
yīnwèi you& me liáozhe yī yàng huàtí
(Because You & Me, Talk about the same things)
忘了时间距离 让节奏靠近你
wàngle shíjiān jùlí ràng jiézòu kàojìn nǐ
(Forget about time and distance Let the rhythm bring me close to you)
We're floating free
穿梭在太阳系 对抗地⼼引⼒
chuānsuō zài tàiyángxì duìkàng de xīn yǐn lì
(Sailing through the solar system, Fighting against gravity)
随着⼼跳升起
suízhe xīn tiào shēng qǐ
( Rising with every heartbeat)
潮汐将我拉向你
cháoxī jiāng wǒ lā xiàng nǐ
(The tide pulls me closer to you)
闪耀的太阳 有时候 也会疲倦
shǎnyào de tàiyáng yǒu shíhòu yě huì píjuàn
(Even the shining sun gets tired sometimes)
在这晕头转向的世界
zài zhè yūntóuzhuànxiàng de shìjiè
(In this spinning and dizzy world)
迷⼈的⽉亮 在云雾之中沉睡
mí rén de yuè liàng zài yúnwù zhī zhōng chénshuì
(The charming moon sleeps within the mist)
幸好有你照亮了我的边界
xìnghǎo yǒu nǐ zhào liàngle wǒ de biānjiè
(Thankfully, you light up my whole view)
因为 you & me 聊着⼀样话题
yīnwèi you& me liáozhe yī yàng huàtí
(Because You & Me, Talk about the same things)
忘了时间距离 让节奏靠近你
wàngle shíjiān jùlí ràng jiézòu kàojìn nǐ
(Forget about time and distance Let the rhythm bring me close to you)
We're floating free
穿梭在太阳系 对抗地⼼引⼒
chuānsuō zài tàiyángxì duìkàng de xīn yǐn lì
(Sailing through the solar system, Fighting against gravity)
随着⼼跳升起
suízhe xīn tiào shēng qǐ
( Rising with every heartbeat)
丢掉时间距离 兴奋得忘了呼吸
diūdiào shíjiān jùlí xīngfèn dé wàngle hūxī
(Throw away time and space So thrilled I forget to breathe)
We're floating free
对抗地⼼引⼒ 随着⼼跳升起
duìkàng de xīn yǐn lì suízhe xīn tiào shēng qǐ
(Fighting against gravity, Rising with every heartbeat)
潮汐将我拉向你
cháoxī jiāng wǒ lā xiàng nǐ
(The tide pulls me closer to you)
忍不住被你牵引
rěn bù zhù bèi nǐ qiānyǐn
(I can’t help being drawn to you)
Please Note: English Translation from official video
No comments:
Post a Comment