Music Chart, Translation, OST, Karaoke

Search This Blog (Press sort by date)

Featured Post

Ban Qing Tian (Always Here)-David Tao (Tao Zhe) 陶喆-半晴天 lyrics

Updated 11/7/2025- Official Music Video is out!!   English, pinyin lyrics: David Tao (Tao Zhe) - Ban Qing Tian Half- Sunny Day/ Always Here ...

Wednesday, July 2, 2025

Liu Yuning- Zhi Pian Ren (Dream within a dream OST) 纸片人 - 刘宇宁 (书卷一梦 OST) lyrics






 English, pinyin lyrics: Dream within a dream OST: 
Liu Yuning- Zhi Pian Ren 纸片人 - 刘宇宁  (书卷一梦 OST)


Other 'Dream within a dream' OST songs: HERE






一纸书卷 未读完 且再看
Yī zhǐ shūjuàn wèi dú wán qiě zài kàn
(A scroll of words, though not finished reading yet, let it be read again)

即便某日 将结局 可窥探
jíbiàn mǒu rì jiāng jiéjú kě kuītàn
(Even if one day,  the ending can be seen)

世事从来皆因果无常
shìshì cónglái jiē yīnguǒ wúcháng
(Worldly affairs are always bound by cause and consequence)

谁又能撕毁迷惘
shéi yòu néng sīhuǐ míwǎng
(Who can tear through the confusion) 

换回想要的答案
huàn huíxiǎng yào de dá'àn 
(to exchange and get the answer we want?)

容风翻动我 过往篇章
róng fēng fāndòng wǒ guòwǎng piānzhāng
(Let the wind turn the chapters of my past)

容笔墨写我 荡气回肠
róng bǐmò xiě wǒ dàngqìhuícháng
(Let the pen and ink write about me which will touch and move hearts) 

总要看着命运 塑我多少种 模样
zǒng yào kànzhe mìngyùn sù wǒ duōshǎo zhǒng múyàng
(Have to see how fate will shape me in a thousand forms)

容月光照见 爱恨几行
róng yuè guāngzhào jiàn ài hèn jǐ hang
(Let the moonlight shine on a few lines of love and hate)

容我与南墙 横冲直撞
óng wǒ yǔ nán qiáng héngchōngzhízhuàng 
(Let me run recklessly against the south wall) (proverb: stubborn)

就算命注定 于我亦无妨
iù suànmìng zhùdìng yú wǒ yì wúfáng
(Even if it is destined, it doesn't matter to me)

世人百态 往来间 多仓皇
shìrén bǎi tài wǎnglái jiān duō cānghuáng
(People in the world with their various situations, are so flustered when they come and go)

是否同时 被因缘 给捆绑
shìfǒu tóngshí bèi yīnyuán gěi kǔnbǎng
(Are they bound by fate at the same time?)

牵一发而动命数万象
qiān yī fà ér dòng mìngshù wànxiàng
(Tug on one thread, and destinies realign)

谁又能了若指掌
shéi yòu néng liǎo ruò zhǐ zhǎng
(Who can understand clearly)

算虚张还是较量
suàn xū zhāng háishì jiàoliàng
(If it's bluff or a contest) 

容风跟随我 寻个念想
róng fēng gēnsuí wǒ xún gè niàn xiǎng
(Let the wind follow me to find a thought)

容笔墨悬我 断崖之上
róng bǐmò xuán wǒ duànyá zhī shàng
(Let the pen and ink hang me on the cliff)

塑我多少波澜 必要以我心 丈量
sù wǒ duōshǎo bōlán bìyào yǐ wǒ xīn zhàngliàng
(However stormy the waves may have shaped me, I’ll measure them all with my heart)

容残阳渡我 乱雪苍茫
róng cányáng dù wǒ luàn xuě cāngmáng
(Let the setting sun take me across the vast snow)

容我下一章 再炼绝伤
 róng wǒ xià yī zhāng zài liàn jué shāng
(Let the next chapter forge strength from the fall)

跃然出纸张 字字皆回响
yuèrán chū zhǐzhāng zì zì jiē huíxiǎng
(Leaping off the page, each word echoes through all.)


容风跟随我 寻个念想
róng fēng gēnsuí wǒ xún gè niàn xiǎng
(Let the wind follow me to find a thought)

容笔墨悬我 断崖之上
róng bǐmò xuán wǒ duànyá zhī shàng
(Let the pen and ink hang me on the cliff)

塑我多少波澜 必要以我心 丈量
sù wǒ duōshǎo bōlán bìyào yǐ wǒ xīn zhàngliàng
(However stormy the waves may have shaped me, I’ll measure them all with my heart)

容残阳渡我 乱雪苍茫
róng cányáng dù wǒ luàn xuě cāngmáng
(Let the setting sun take me across the vast snow)

容我下一章 再炼绝伤
 róng wǒ xià yī zhāng zài liàn jué shāng
(Let the next chapter forge strength from the fall)

跃然出纸张 字字皆回响
yuèrán chū zhǐzhāng zì zì jiē huíxiǎng
(Leaping off the page, each word echoes through all.)

No comments:

Post a Comment