Music Chart, Translation, OST, Karaoke

Search This Blog (Press sort by date)

Featured Post

Xiang Zi You- Wang Anyu /Yoga Lin Youjia (Want Freedom) 想自由 · 王安宇/林宥嘉 lyrics

English, pinyin lyrics: Xiang Zi You- Wang Anyu 想自由 · 王安宇 (Want Freedom (Original: Yoga Lin Youjia) Trending in Taiwan this week is Wang Any...

Tuesday, May 27, 2025

Qin Ai de Ni A- Ren SuXi 亲爱的你啊-任素汐 (无尽的尽头 OST ) lyrics

 English, pinyin lyrics: Ren Su Xi- Qin Ai de Ni A (Dearest you) 亲爱的你啊-任素汐
Number 11 on Billboard China Charts. 

This song  starts off with memories of childhood and home—some of it tough, like feeling stuck or watching a parent struggle. There's a sense of growing up with confusion and wanting to break free. 

Then it shifts into something more hopeful and inspiring. It’s about pushing through loneliness and fear, chasing your dreams, and staying strong through all the ups and downs. In the end, it’s all about finding freedom, seeing the world, and becoming your true self.


親愛的妳啊
Qīn'ài de ni a
(My dearest you)

我們好久沒見
wǒmen hǎojiǔ méi jiàn
(We haven't seen each other for a long time)

有沒有長大一點
yǒu méiyǒu zhǎngdà yīdiǎn 
(Have you grown up a little)

破舊的以前
pòjiù de yǐqián
(The old days)

走不出的漁灣
zǒu bù chū de yú wān
(The fishing bay you can't get out of)

停在荒草漫天
tíng zài huāngcǎo màntiān
(You stopped in the wild grass that is everywhere)

那時家裏面
nà shí jiā lǐmiàn 
(At that time, in our home)

媽媽總在掩面
māmā zǒng zài yǎn miàn
(Mom always covered her face)

窗外酒氣彌漫
chuāngwài jiǔ qì mímàn
(Outside the window was filled with the smell of alcohol)

妳想妳打算
ni xiǎng nǎi dǎsuàn 
(You thought of wanting to )

忘掉滿身斑斕
wàngdiào mǎn shēn bānlán
(Forget all the smeared spots all over the body)

長出翅膀飛遠
 zhǎng chū chìbǎng fēi yuǎn
(And then grow wings and fly away)

孤單繞著思念 流淌著的不安
gūdān ràozhe sīniàn liútǎngzhe de bù'ān
(Loneliness is surrounded by longing and flowing anxiety)

每一步每一晚 踩住了 夢魘
měi yībù měi yī wǎn cǎi zhùle mèngyǎn
(Every step, every night,  you stepped on the nightmares)

妳會翻過山 看到萬丈晴天
ni huì fānguò shān kàn dào wànzhàng qíngtiān
(You will climb over the mountains and see the clear sky)

飛鳥正越過海面
fēiniǎo zhèng yuèguò hǎimiàn
(Birds are flying over the sea)

妳會迎著風 放著膽唱著歌
ni huì yíngzhe fēng fàngzhe dǎn chàngzhe gē
(You will face the wind and sing boldly)

把風景都看遍
bǎ fēngjǐng dōu kàn biàn
(See all the scenery there is to see)

妳會翻過山 看到萬丈晴天
ni huì fānguò shān kàn dào wànzhàng qíngtiān
(You will climb over the mountains and see the clear sky)

飛鳥正越過海面
fēiniǎo zhèng yuèguò hǎimiàn
(Birds are flying over the sea)

妳會迎著風 放著膽唱著歌
ni huì yíngzhe fēng  fàngzhe dǎn chàngzhe gē
(You will face the wind and sing boldly)

把風景都看遍
bǎ fēngjǐng dōu kàn biàn
(See all the scenery there is to see)


妳會翻過山 看到萬丈晴天
ni huì fānguò shān kàn dào wànzhàng qíngtiān
(You will climb over the mountains and see the clear sky)

天光正穿過雲間
tiān guāngzhèng chuānguò yúnjiān
(The light in the sky is passing through the clouds)

妳會握著拳赤著腳流著汗
ni huì wòzhe quán chìzhe jiǎo liúzhe hàn
(You will clench your fists, be barefooted and have sweat trickling down)

攀過仟難萬險
 pānguò qiān nán wàn xiǎn
(And climb over thousands of difficulties and dangers)


窗外 有小孩
Chuāngwài yǒu xiǎohái
(There is a child outside the window)

哼哼唱 水聲盪
hēng hēng chàng shuǐ shēng dàng
(humming and singing, the sound of water is rippling)

遠去了一隻船
yuǎn qùle yī zhī chuán
(a boat is sailing away)

No comments:

Post a Comment