English, pinyin lyrics: en Wang Yi En- Ai Zai Shen Ye Li Zui Nan Fan Pian 王翊恩 - 愛在深夜裡最難翻篇
en's new song about deep heartbreak and longing in the middle of the night, set against the backdrop of endless rainy nights. Haunted by dreams, missed calls, and vivid recollections of a past relationship. But in the end, they realize that the rainy season was not about love, but about saying goodbye.
Other en (Wang Yien ) songs: HERE
爱在深夜里最难翻篇
Ài zài shēnyè lǐ zuì nán fān piān
(Love is the hardest to turn over/ move on in the middle of the night)
连雨天也在陪我失眠
Ài zài shēnyè lǐ zuì nán fān piān
(Even rainy days accompany me while I lose sleep)
窗外的雨声惊扰思念
chuāngwài de yǔ shēng jīngrǎo sīniàn
(The sound of rain outside the window disturbs my longing thoughts for you)
涌起在我心间整夜
yǒng qǐ zài wǒ xīnjiān zhěng yè
(Surging in my heart all night long)
一个人的雨天适合想念
yīgè rén de yǔtiān shìhé xiǎngniàn
(Being alone on a rainy day is suitable for longing and missing you )
未接的来电一瞬间 把人推得好远
wèi jiē de láidiàn yì shùnjiān bǎ rén tuī dé hǎo yuǎn
(The missed call instantly pushes a person so far away)
云是雨的泪腺飘落成碎片
yún shì yǔ de lèixiàn piāoluò chéng suìpiàn
(The clouds are tear glands of rain, fall into fragments)
至少雨天能让我留下的泪 得到遮掩
zhìshǎo yǔtiān néng ràng wǒ liú xià de lèi dédào zhēyǎn
(At least rainy days can hide the tears I left behind)
那段生锈的 岁与年
nà duàn shēng xiù de suì yǔ nián
(That rusty part of age and years)
又偏逢下雨天
yòu piān féng xià yǔtiān
(Just happened to meet on a rainy day again)
回忆淋湿了 地平线
huíyì lín shīle dìpíngxiàn
(Memories soaked the horizon)
让过往模糊不见
ràng guòwǎng móhú bùjiàn
(Letting the past blur out and disappear)
爱在深夜里最难翻篇
Ài zài shēnyè lǐ zuì nán fān piān
(Love is the hardest to turn over/ move on in the middle of the night)
连雨天也在陪我失眠
Ài zài shēnyè lǐ zuì nán fān piān
(Even rainy days accompany me while I lose sleep)
窗外的雨声惊扰思念
chuāngwài de yǔ shēng jīngrǎo sīniàn
(The sound of rain outside the window disturbs my longing thoughts for you)
涌起在我心间整夜
yǒng qǐ zài wǒ xīnjiān zhěng yè
(Surging in my heart all night long)
我要的不止某个瞬间
wǒ yào de bùzhǐ mǒu gè shùnjiān
(What I want is more than just a fleeting moment)
是梦里有你的一切
shì mèng li yǒu nǐ de yīqiè
(It's having all of you in my dream)
那个多雨的季节
nàgè duōyǔ de jìjié
(That rainy season)
原来 叫离别
yuánlái jiào líbié
(It turns out to be called separation)
RAP:
雨渐渐 雨渐渐
yǔ jiànjiàn yǔ jiànjiàn
(The rain slowly, the rain gradually)
一幕幕画面 模糊了我的视线
yīmù mù huàmiàn móhúle wǒ de shìxiàn
(Scene after scene, it blurred my vision)
风偏偏 风偏偏
fēng piānpiān fēng piānpiān
(The wind was blowing, the wind was blowing)
一句句誓言 吹散了那段从前
yījù jù shìyán chuī sànle nà duàn cóngqián
(sentence by sentence of promises, it blew away the past)
书中写过的那种思念
shū zhōng xiěguò dì nà zhǒng sīniàn
(The kind of yearning written about in the books)
扎根蔓延整个雨天
zhágēn mànyán zhěnggè yǔtiān
(Takes root and spreads throughout the entire rainy day)
可惜啊我的文笔拙劣
kěxí a wǒ de wénbǐ zhuōliè xiě
(It's a pity that my writing is clumsy)
写不出万分爱你的瞬间
xiě bù chū wànfēn ài nǐ de shùnjiān
(I can't write about the moment I love you the most)
我见过你明媚笑颜
wǒ jiànguò nǐ míngmèi xiàoyán
(I have seen your bright smile)
也见过你斑驳那面
yě jiànguò nǐ bānbó nà miàn
(I have also seen your faded side)
我是说相遇的那天
wǒ shì shuō xiāngyù dì natiān
(I meant, from the day we met)
我会爱着你的一切
wǒ huì àizhe nǐ de yīqiè
(I will love everything about you)
这里时常下雨天
zhèlǐ shícháng xià yǔtiān
(It often rains here)
原来我弄丢了晴天
yuánlái wǒ nòng diūle qíngtiān
(It turns out that I've lost the sunny days)
End of rap
那段生锈的 岁与年
nà duàn shēng xiù de suì yǔ nián
(That rusty part of age and years)
又偏逢下雨天
yòu piān féng xià yǔtiān
(Just happened to meet on a rainy day again)
回忆淋湿了 地平线
huíyì lín shīle dìpíngxiàn
(Memories soaked the horizon)
让过往模糊不见
ràng guòwǎng móhú bùjiàn
(Letting the past blur out and disappear)
爱在深夜里最难翻篇
Ài zài shēnyè lǐ zuì nán fān piān
(Love is the hardest to turn over/ move on in the middle of the night)
连雨天也在陪我失眠
Ài zài shēnyè lǐ zuì nán fān piān
(Even rainy days accompany me while I lose sleep)
窗外的雨声惊扰思念
chuāngwài de yǔ shēng jīngrǎo sīniàn
(The sound of rain outside the window disturbs my longing thoughts for you)
涌起在我心间整夜
yǒng qǐ zài wǒ xīnjiān zhěng yè
(Surging in my heart all night long)
我要的不止某个瞬间
wǒ yào de bùzhǐ mǒu gè shùnjiān
(What I want is more than just a fleeting moment)
是梦里有你的一切
shì mèng li yǒu nǐ de yīqiè
(It's having all of you in my dream)
那个多雨的季节
nàgè duōyǔ de jìjié
(That rainy season)
原来 叫离别
yuánlái jiào líbié
(It turns out to be called separation)
爱在深夜里最难翻篇
Ài zài shēnyè lǐ zuì nán fān piān
(Love is the hardest to turn over/ move on in the middle of the night)
连雨天也在陪我失眠
Ài zài shēnyè lǐ zuì nán fān piān
(Even rainy days accompany me while I lose sleep)
窗外的雨声惊扰思念
chuāngwài de yǔ shēng jīngrǎo sīniàn
(The sound of rain outside the window disturbs my longing thoughts for you)
涌起在我心间整夜
yǒng qǐ zài wǒ xīnjiān zhěng yè
(Surging in my heart all night long)
我要的不止某个瞬间
wǒ yào de bùzhǐ mǒu gè shùnjiān
(What I want is more than just a fleeting moment)
是梦里有你的一切
shì mèng li yǒu nǐ de yīqiè
(It's having all of you in my dream)
那个多雨的季节
nàgè duōyǔ de jìjié
(That rainy season)
原来 叫离别
yuánlái jiào líbié
(It turns out to be called separation)
No comments:
Post a Comment