月亮交換日落
Yuèliàng jiāohuàn rìluò
(The moon exchanges with the sunset)
夜空銀河閃爍
yèkōng yínhé shǎnshuò
(Milky Way with stars blinking in the night)
枕著葉片熟睡的花朵
zhěnzhe yèpiàn shúshuì de huāduǒ
(The sleeping flowers on the leaves)
期盼像只小熊
qī pàn xiàng zhǐ xiǎoxióng
(Hoping that just like a little bear)
鑽進誰的美夢
zuān jìn shuí dì měimèng
(Sneak into someone's beautiful dream)
仿佛是又怦然心動
fǎngfú shì yòu pēng rán xīndòng
(It's like the heart skipped a beat)
不經意 你的指尖撥亂我呼吸
bùjīngyì nǐ de zhǐ jiān bō luàn wǒ hūxī
(Without realizing it, your fingertips messes up my breathing)
三行詩句 寫未完待續
sān háng shījù xiě wèiwán dài xù
(Three lines of poetry, is a work in progress ( is writing a "to be continued" story)