English, pinyin lyrics: Love in Pavilion 淮水竹亭OST- Tia Ray: Don't Ask (Bu Wen) 不问 - TIA袁娅维
Other Love in Pavilion OST songs: HERE
你若也曾在梦中
Nǐ ruò yě céng zài mèng zhōng
(If you have ever, in a dream)
对谁背影呼喊狂奔
duì shéi bèiyǐng hūhǎn kuángbēn
(shouted and ran wildly to someone who has turn his back to leave)
醒来只剩冰冷泪痕
xǐng lái zhǐ shèng bīnglěng lèihén
(When you woke up, only cold tears stains remained)
回忆像风 山一程水一程
huíyì xiàng fēng shān yī chéng
(Memories are like the wind, a journey of mountains and rivers)
日落月升
rìluò yuè shēng
(Sunset and moonrise)
你是摇曳的灯 照亮前尘
nǐ shì yáoyè de dēng zhào liàng qiánchén
(You are the swaying lamp, illuminating the past)
可是我 该用怎样口吻去承认心声
kěshì wǒ gāi yòng zěnyàng kǒuwěn qù chéngrèn xīnshēng
(But as for me, what kind of tone should I use to confess my feelings?)
承认我 满腔情深不及与你相称
chéngrèn wǒ mǎnqiāng qíng shēn bùjí yǔ nǐ xiāngchèn
(Admit that my deep love and affection is not worthy of you)
一次离别绕一圈年轮
yīcì líbié rào yī quān nián lún
(One farewell , means going around in a circle of annual rings of the tree)
圈圈圆圆像座城
quān quān yuán yuán xiàng zuò chéng
(Circles are round like a city)
将相思的人围困
jiàng xiàng sī de rén wéikùn
(Encircle and trap the lovesick person)
不问 四目相对那一瞬
bù wèn sì mù xiāngduì nà yīshùn
(Don’t ask , the moment when our eyes met)
不问 灵魂确定了永恒
bù wèn línghún quèdìngle yǒnghéng
(Don’t ask, the soul has determined eternity)
转身 爱像桃瓣落纷纷
zhuǎnshēn ài xiàng táo bàn luò fēnfēn
(Turning around, love is like peach petals falling)
如何生根
rúhé shēnggēn
(How does it take root)
不问 与你擦肩那一瞬
bù wèn yǔ nǐ cā jiān nà yīshùn
(Don’t ask the moment when we brushed shoulders)
不问 思念在沸腾
bù wèn sīniàn zài fèiténg
(Don’t ask about the longing which is boiling inside)
也许错过的我们依然 在等
yěxǔ cuòguò de wǒmen yīrán zài děng
(Maybe we who missed each other are still waiting)
可是我 该用怎样口吻去承认心声
kěshì wǒ gāi yòng zěnyàng kǒuwěn qù chéngrèn xīnshēng
(But as for me, what kind of tone should I use to confess my feelings?)
承认我 满腔情深不及与你相称
chéngrèn wǒ mǎnqiāng qíng shēn bùjí yǔ nǐ xiāngchèn
(Admit that my deep love and affection is not worthy of you)
一次离别绕一圈年轮
yīcì líbié rào yī quān nián lún
(One farewell , means going around in a circle of annual rings of the tree)
圈圈圆圆像座城
quān quān yuán yuán xiàng zuò chéng
(Circles are round like a city)
将相思的人围困
jiàng xiàng sī de rén wéikùn
(Encircle and trap the lovesick person)
不问 四目相对那一瞬
bù wèn sì mù xiāngduì nà yīshùn
(Don’t ask , the moment when our eyes met)
不问 灵魂确定了永恒
bù wèn línghún quèdìngle yǒnghéng
(Don’t ask, the soul has determined eternity)
转身 爱像桃瓣落纷纷
zhuǎnshēn ài xiàng táo bàn luò fēnfēn
(Turning around, love is like peach petals falling)
如何生根
rúhé shēnggēn
(How does it take root)
不问 与你擦肩那一瞬
bù wèn yǔ nǐ cā jiān nà yīshùn
(Don’t ask the moment when we brushed shoulders)
不问 思念在沸腾
bù wèn sīniàn zài fèiténg
(Don’t ask about the longing which is boiling inside)
也许错过的我们依然 在等
yěxǔ cuòguò de wǒmen yīrán zài děng
(Maybe we who missed each other are still waiting)
No comments:
Post a Comment