Search This Blog (Press sort by date)

Featured Post

Bu Fan- Penny Dai Pei Ni (Dream Within a Dream OST) 戴佩妮-不凡 lyrics

English, pinyin lyrics: Penny Dai Pei Ni- Bu Fan (Extraordinary) 'Dream within a dream OST' 戴佩妮-不凡 歌词 Number 10 on this week's m...

Wednesday, June 11, 2025

Xiang Zi You- Wang Anyu /Yoga Lin Youjia (Want Freedom) 想自由 · 王安宇/林宥嘉 lyrics

English, pinyin lyrics: Xiang Zi You- Wang Anyu 想自由 · 王安宇 (Want Freedom (Original: Yoga Lin Youjia)



Trending in Taiwan this week is Wang Anyu's new song "Xiang Zi You" or literally translated:  "I want freedom"

 Originally sang by Yoga Lin in 2011. (Check this 2011 post for english, pinyin, translation and MV of Yoga Lin) This song is all about finding a way to release bottled-up emotions. It acknowledges that life can be tough and isolating at times, but it offers itself as an outlet for those feelings. With this song, Yoga Lin hopes that people can let go of what’s weighing them down, rediscover their strength, and move forward with a lighter, happier heart.

每個人都缺乏什麽
Měi gèrén dōu quēfá shénme
(What is it that everyone lacks)

我們才會瞬間就不快樂
wǒmen cái huì shùnjiān jiù bù kuàilè 
(that makes us unhappy in an instant)

單純很難 包袱很多
dānchún hěn nán bāofú hěnduō
(It is difficult to be innocent, there are too many burdens)

已經很勇敢 還是難過
yǐjīng hěn yǒnggǎn háishì nánguò
(Already been very brave, but still feel sad)

許多事情都有選擇
xǔduō shìqíng dōu yǒu xuǎnzé
(In many things, we have choices)

只是往往事後我才懂得
zhǐshì wǎngwǎng shìhòu wǒ cái dǒngdé
(But it's only after it happens , that I truly understand)

情緒很煩 說話很沖
qíngxù hěn fán shuōhuà hěn chōng
(Emotions are very annoying, words are very aggressive)

人和人的溝通 有時候沒有用
én hé rén de gōutōng yǒu shíhòu méiyǒu yòng
(Communication between people is sometimes useless)

或許只有你 懂得我
huòxǔ zhǐyǒu nǐ dǒngdé wǒ
(Maybe only you can understand me)

所以你沒逃脫
suǒyǐ nǐ méi táotuō 
(That is why you didn't escape)

一邊在淚流 一邊緊抱我
ībiān zài lèi liú yībiān jǐn bào wǒ
(While crying, you hug me tightly)

小聲地說 多麽愛我
xiǎo shēng de shuō duōmó ài wǒ 
(Whispering how much you love me)

只有你 懂得我
zhǐyǒu nǐ dǒngdé wǒ
(Only you understand me)

就像被困住的野獸
jiù xiàng bèi kùn zhù de yěshòu
(I'm like a trapped beast)

在摩天大樓 渴求 自由
zài mótiān dàlóu kěqiú zìyóu
(In a skyscraper, longing for freedom)

一路嗅著追著美夢
yīlù xiùzhe zhuīzhe měimèng
(Sniffing and chasing dreams all the way)

爬上屋頂意外跌得好重
pá shàng wūdǐng yìwài diē dé hǎo zhòng
(Climbing up the roof and accidentally falling heavily)

不覺得痛 是覺得空
bù juédé tòng shì juédé kòng
(I don't feel pain, I just feel empty)

城市的幻影 有千百種
chéngshì de huànyǐng yǒu qiān bǎi zhǒng 
(There are thousands of illusions in the city)

就算愛也會變冷的
jiùsuàn ài yě huì biàn lěng de 
(Even love will become cold)

可是現在抱的你是暖的
kěshì xiànzài bào de nǐ shì nuǎn de 
(But the one I holding now is warm) 

我不曉得 我不舍得
wǒ bù xiǎodé wǒ bù shědé 
(I don't know, I just can't bear)

為將來的難測 就放棄這一刻
wèi jiānglái de nán cè jiù fàngqì zhè yīkè 
(to give up this moment for the unpredictable future)


或許只有你 懂得我
huòxǔ zhǐyǒu nǐ dǒngdé wǒ
(Maybe only you can understand me)

所以你沒逃脫
suǒyǐ nǐ méi táotuō 
(That is why you didn't escape)

一邊在淚流 一邊緊抱我
ībiān zài lèi liú yībiān jǐn bào wǒ
(While crying, you hug me tightly)

小聲地說 多麽愛我
xiǎo shēng de shuō duōmó ài wǒ 
(Whispering how much you love me)

只有你 懂得我
zhǐyǒu nǐ dǒngdé wǒ
(Only you understand me)

就像被困住的野獸
jiù xiàng bèi kùn zhù de yěshòu
(I'm like a trapped beast)

在摩天大樓 渴求 自由
zài mótiān dàlóu kěqiú zìyóu
(In a skyscraper, longing for freedom)

或許只有你 懂得我
huòxǔ zhǐyǒu nǐ dǒngdé wǒ
(Maybe only you can understand me)

所以你沒逃脫
suǒyǐ nǐ méi táotuō 
(That is why you didn't escape)

一邊在淚流 一邊緊抱我
ībiān zài lèi liú yībiān jǐn bào wǒ
(While crying, you hug me tightly)

小聲地說 多麽愛我
xiǎo shēng de shuō duōmó ài wǒ 
(Whispering how much you love me)

只有你 懂得我
zhǐyǒu nǐ dǒngdé wǒ
(Only you understand me)

就像被困住的野獸
jiù xiàng bèi kùn zhù de yěshòu
(I'm like a trapped beast)

在摩天大樓 渴求 自由
zài mótiān dàlóu kěqiú zìyóu
(In a skyscraper, longing for freedom)



No comments:

Post a Comment