Search This Blog (Press sort by date)

Featured Post

Bu Fan- Penny Dai Pei Ni (Dream Within a Dream OST) 戴佩妮-不凡 lyrics

English, pinyin lyrics: Penny Dai Pei Ni- Bu Fan (Extraordinary) 'Dream within a dream OST' 戴佩妮-不凡 歌词 Number 10 on this week's m...

Monday, June 16, 2025

Feud OST: Lu Hu- Lin Jiang Xian 临江仙 - 陆虎 (Lu Hu) lyrics

 English, pinyin lyrics: Lu Hu - Lin Jiang Xian 临江仙  (Feud OST) 

Lu Hu sings a version of Bai Lu's Lin Jiang Xian, both these song are part of the Official OST for the drama FEUD.  Interestingly, this song was composed by Lu Hu, while lyrics is by Yu Zheng. 

Other FEUD OST songs: HERE 




水边月影微明
Shuǐ biān yuèyǐng wēi míng
(The moonlight shines dimly by the water)

薄雾袅袅烟轻
bó wù niǎoniǎo yān qīng
(The thin mist is curling and the smoke is light.)

回首往日旧风景
huíshǒu wǎngrì jiù fēngjǐng
( Looking back at the old scenery in the past)

不见踪影
bùjiàn zōngyǐng 
(There are no traces of it)

痴痴缠缠多情
chī chī chán chán duōqíng 
(Silly and Infatuated, lingering with love)

缝缝补补伤心
féng féngbǔ bǔ shāngxīn 
(Mending and patching the sad heart)

还有唇畔留的印
hái yǒu chún pàn liú de yìn
(There is also the mark left on the lips)

灿若繁星
càn ruò fánxīng
(It is as bright as stars)

我假装信步闲庭
wǒ jiǎzhuāng xìnbù xián tíng 
(I pretend to stroll in the garden)

不去看你的眼睛
bù qù kàn nǐ de yǎnjīng 
(not looking at your eyes)

可是泪已盈盈
kěshì lèi yǐ yíngyíng 
(But my tears are already filling my eyes)

打湿了飞过的蜻蜓
dǎ shīle fēiguò de qīngtíng 
(They wet the flying dragonflies)

我想要学个本领
wǒ xiǎng yào xué gè běnlǐng 
(I want to learn a skill.)

穿越回某个曾经
chuānyuè huí mǒu gè céngjīng 
(Travel back to a certain past)

忘掉对错输赢
wàngdiào duì cuò shūyíng 
(Forgeting right or wrong, win or lose)

贴着你笑看菱花镜
tiēzhe nǐ xiào kàn líng huājìng 
(Stick to you and smile at the diamond-shaped mirror.)

水边月影微明
Shuǐ biān yuèyǐng wēi míng
(The moonlight shines dimly by the water)

薄雾袅袅烟轻
bó wù niǎoniǎo yān qīng
(The thin mist is curling and the smoke is light.)

回首往日旧风景
huíshǒu wǎngrì jiù fēngjǐng
( Looking back at the old scenery in the past)

不见踪影
bùjiàn zōngyǐng 
(There are no traces of it)

痴痴缠缠多情
chī chī chán chán duōqíng 
(Silly and Infatuated, lingering with love)

缝缝补补伤心
féng féngbǔ bǔ shāngxīn 
(Mending and patching the sad heart)

还有唇畔留的印
hái yǒu chún pàn liú de yìn
(There is also the mark left on the lips)

灿若繁星
càn ruò fánxīng
(It is as bright as stars)

我假装信步闲庭
wǒ jiǎzhuāng xìnbù xián tíng 
(I pretend to stroll in the garden)

不去看你的眼睛
bù qù kàn nǐ de yǎnjīng 
(not looking at your eyes)

可是泪已盈盈
kěshì lèi yǐ yíngyíng 
(But my tears are already filling my eyes)

打湿了飞过的蜻蜓
dǎ shīle fēiguò de qīngtíng 
(They wet the flying dragonflies)

我想要学个本领
wǒ xiǎng yào xué gè běnlǐng 
(I want to learn a skill.)

穿越回某个曾经
chuānyuè huí mǒu gè céngjīng 
(Travel back to a certain past)

忘掉对错输赢
wàngdiào duì cuò shūyíng 
(Forgeting right or wrong, win or lose)

贴着你笑看菱花镜
tiēzhe nǐ xiào kàn líng huājìng 
(Stick to you and smile at the diamond-shaped mirror.)

我假装信步闲庭
wǒ jiǎzhuāng xìnbù xián tíng 
(I pretend to stroll in the garden)

不去看你的眼睛
bù qù kàn nǐ de yǎnjīng 
(not looking at your eyes)

可是泪已盈盈
kěshì lèi yǐ yíngyíng 
(But my tears are already filling my eyes)

打湿了飞过的蜻蜓
dǎ shīle fēiguò de qīngtíng 
(They wet the flying dragonflies)

我想要学个本领
wǒ xiǎng yào xué gè běnlǐng 
(I want to learn a skill.)

穿越回某个曾经
chuānyuè huí mǒu gè céngjīng 
(Travel back to a certain past)

忘掉对错输赢
wàngdiào duì cuò shūyíng 
(Forgeting right or wrong, win or lose)

贴着你笑看菱花镜
tiēzhe nǐ xiào kàn líng huājìng 
(Stick to you and smile at the diamond-shaped mirror.)

No comments:

Post a Comment