English, pinyin lyrics: Wang Heye, Yao Xiaotang- Zui Hou Yi Ye 最后一页 (Live) · 王赫野 · 姚晓棠
Originally sung by Jessie Chiang (江語晨), this song was brilliantly performed by Wang Heye, and Yao Xiaotang. Their outstanding rendition has racked up nearly 30 million views so far. It's such a memorable performance that even after a year, people still think about it.
This song is a sad goodbye, It might be the last time they see someone important, and even though they’ve shared meaningful moments, those times are gone. Therefore, this being the 'Last Page' ending with a goodbye.
Live Performance Video at bottom of post
Other trending live performances: HERE
Live Album Version:
雨停滞天空之间
Yǔ tíngzhì tiānkōng zhī jiān
(The rain stagnant in the sky)
像泪在眼眶盘旋
xiàng lèi zài yǎnkuàng pánxuán
(Like tears swirling in the eyes)
这也许是最后一次见面
zhè yěxǔ shì zuìhòu yīcì jiànmiàn
(This may be the last time we meet)
沿途经过的从前
yántú jīngguò de cóngqián
(The past that we passed along the way)
还来不及再重演
hái láibují zài chóngyǎn
(It's too late to relive it)
拥抱早已悄悄冷却
yǒngbào zǎoyǐ qiāoqiāo lěngquè
(The hug has already gradually turned cold)
海潮声 淹没了离别时的黄昏
hǎicháo shēng yānmòle líbié shí de huánghūn
(The sound of the ocean tide drowned out the dusk when parting)
只留下 不舍的体温
zhǐ liú xià bù shě de tǐwēn
(Leaving only the reluctant body warmth)
星空下 拥抱着快凋零的温存
xīngkōng xià yǒngbàozhe kuài diāolíng de wēncún
(Under the starry sky, embracing the fading warmth)
爱只能 在回忆里完整
ài zhǐ néng zài huíyì lǐ wánzhěng
(Love can only remain complete in memories)
想把你抱进身体里面
Xiǎng bǎ nǐ bào jìn shēntǐ lǐmiàn
(I want to hold you in my body)
不敢让你看见
bù gǎn ràng nǐ kànjiàn
(I don't dare to let you see)
嘴角那颗没落下的泪
zuǐjiǎo nà kē mò luòxià de lèi
(The unshed tear at the corner of my mouth)
如果这是最后的一页
rúguǒ zhè shì zuìhòu de yī yè
(If this is the last page)
在你离开之前
zài nǐ líkāi zhīqián
(before you leave)
能否让我把故事重写
néng fǒu ràng wǒ bǎ gùshì chóng xiě
(Can you let me rewrite the story?)
雨停滞天空之间
Yǔ tíngzhì tiānkōng zhī jiān
(The rain stagnant in the sky)
像泪在眼眶盘旋
xiàng lèi zài yǎnkuàng pánxuán
(Like tears swirling in the eyes)
这也许是最后一次见面
zhè yěxǔ shì zuìhòu yīcì jiànmiàn
(This may be the last time we meet)
沿途经过的从前
yántú jīngguò de cóngqián
(The past that we passed along the way)
还来不及再重演
hái láibují zài chóngyǎn
(It's too late to relive it)
拥抱早已悄悄冷却
yǒngbào zǎoyǐ qiāoqiāo lěngquè
(The hug has already gradually turned cold)
海潮声 淹没了离别时的黄昏
hǎicháo shēng yānmòle líbié shí de huánghūn
(The sound of the ocean tide drowned out the dusk when parting)
只留下 不舍的体温
zhǐ liú xià bù shě de tǐwēn
(Leaving only the reluctant body warmth)
星空下 拥抱着快凋零的温存
xīngkōng xià yǒngbàozhe kuài diāolíng de wēncún
(Under the starry sky, embracing the fading warmth)
爱只能 在回忆里完整
ài zhǐ néng zài huíyì lǐ wánzhěng
(Love can only remain complete in memories)
想把你抱进身体里面
Xiǎng bǎ nǐ bào jìn shēntǐ lǐmiàn
(I want to hold you in my body)
不敢让你看见
bù gǎn ràng nǐ kànjiàn
(I don't dare to let you see)
嘴角那颗没落下的泪
zuǐjiǎo nà kē mò luòxià de lèi
(The unshed tear at the corner of my mouth)
如果这是最后的一页
rúguǒ zhè shì zuìhòu de yī yè
(If this is the last page)
在你离开之前
zài nǐ líkāi zhīqián
(before you leave)
能否让我把故事重写
néng fǒu ràng wǒ bǎ gùshì chóng xiě
(Can you let me rewrite the story?)
想把你抱进身体里面
Xiǎng bǎ nǐ bào jìn shēntǐ lǐmiàn
(I want to hold you in my body)
不敢让你看见
bù gǎn ràng nǐ kànjiàn
(I don't dare to let you see)
嘴角那颗没落下的泪
zuǐjiǎo nà kē mò luòxià de lèi
(The unshed tear at the corner of my mouth)
如果这是最后的一页
rúguǒ zhè shì zuìhòu de yī yè
(If this is the last page)
在你离开之前
zài nǐ líkāi zhīqián
(before you leave)
能否让我把故事重写
néng fǒu ràng wǒ bǎ gùshì chóng xiě
(Can you let me rewrite the story?)
能否让我把故事重写
néng fǒu ràng wǒ bǎ gùshì chóng xiě
(Can you let me rewrite the story?)
Live Performance Video:
No comments:
Post a Comment