Search This Blog (Press sort by date)

Featured Post

Ling Ju Li de Si Nian 零距离的思念- Tiny7 (Lars Huang, Liu FengYao 黄子弘凡, 刘凤瑶Live) lyrics

 English pinyin lyrics: Ling Ju Li de Si Nian 零距离的思念- Tiny7 (Lars Huang, Liu FengYao 黄子弘凡, 刘凤瑶Live) Originally sang by Tiny7 (album song at ...

Thursday, June 5, 2025

Zhang Yuan- Ke Yi Bu Shi Ni (Doesn’t Have To Be You) 可以不是你 - 张远 lyrics

English, pinyin lyrics: Zhang Yuan- Ke Yi Bu Shi Ni  (Doesn’t Have To Be You) 可以不是你 - 张远 lyrics

Looking back at Zhang Yuan's hits, one of his other popular song is this song "Ke Yi Bu Shi Ni".
"Doesn't have to be you" was produced by producer Xu Liang after listening to Zhang Yuan's emotional story. The theme of the song is about love and growth. The lyrics express an attitude of letting go of the past and bravely facing the future, reflecting the transformation from loving the other to loving oneself.

Zhang Yuan did a live duet performance with ChenBing. Video at bottom of post

Album Version: 




 要不是一首老歌
yào bù shì yī shǒu lǎo gē
(If it weren't for an old song)

把那段過往再提起
bǎ nà duàn guò  wǎng zài tí qǐ
(that brought up the past)

我想我早已忘了
wǒ xiǎng wǒ zǎo yǐ wàng le
(I think I would have forgotten)

關於你的刻骨銘心
guān yú nǐ de kè gǔ míng xīn
(the unforgettable memories of you.)

夜裡數過的星星
yè lǐ shù guò de xīng xīng
(The stars I counted at night)

為你哭紅的眼睛
wèi nǐ kū hóng de yǎn jīng
(and the red eyes that cried for you)

大概都成了年輕過的證據
dà gài dōu chéng le nián qīng guò de zhèng jù
(Probably all became evidence of my youth)

後來每年的生日許的願不再關於你
hòu lái měi nián de shēng rì xǔ de yuàn bù zài guān yú nǐ
(Later on every birthday wish I made was no longer about you) 

時間它不聲不響 終於把我還給自己
shí jiān tā bù shēng bù xiǎng zhōng yú bǎ wǒ huan gěi zì jǐ
(Time silently finally returned me to myself)

你曾給過我的夢
nǐ céng gěi guò wǒ de mèng
(The dream you once gave me)

會有人把它叫醒
huì yǒu rén bǎ tā jiào xǐng
(will be awakened by someone.)

或許睜開眼睛
huò xǔ zhēng kāi yǎn jīng
(Maybe when I open my eyes)

還有再爱 一次的勇氣
hái yǒu zài ai yī cì de yǒng qì
(I will have the courage to love again)

後來他讓我明白
hòu lái tā ràng wǒ míng bái
(Later, he made me understand)

原來我也值得被珍惜
yuán lái wǒ yě  zhí dé bèi zhēn xī 
(That actually I am also worthy of being cherished)

那最後的人真的可以不是你
nà zuì hòu de rén zhēn de kě yǐ bù shì nǐ
(The last person really doesn't have to be you)

不敢提起的從前 如今都能笑著再說起
bù gǎn tí qǐ de cóng qián rú jīn dōu néng xiào zhe zài shuō qǐ
(The past that I dare not mention can now be talked about with a smile.)

就讓故事裡的人留在故事裡
jiù ràng gù shì lǐ de rén liú zài gù shì lǐ
(Let the people in the story stay in the story.)


後來他保護著我 
hòu lái tā bǎo hù zhe wǒ 
(Later, he protected me)

讓我勇敢 說出我願意 
ràng wǒ yǒng gǎnshuō chū wǒ yuàn yì
(and let me bravely say that " I do")

從此生命裡有了彼此的唯一
cóng cǐ shēng mìng li yǒu le bǐ cǐ de wéi yī
(From then on, there we only have each other in our lives.)

也許在未來某天 年輕的傷都已想不起
yě xǔ zài wèi lái mǒu tiān  nián qīng de shāng  dōu yǐ xiǎng bù qǐ
(Maybe one day in the future, I can no longer remember the pain of youth)

只記得多年前的我 對自己說過那句
zhǐ jì dé duō nián qián de wǒ duì zì jǐ shuō guò nà jù 
(I only remember that I said to myself many years ago)

 都會過去
 doū huì guò qù
(That everything will pass) 


那一年回到人海 再沒聽過你的消息
nà yī nián huí dào rén hǎi  zài méi tīng guò nǐ de xiāo xī
(That year I returned to sea of people and never heard from you again)

歲月它不聲不響 抹去愛過你的痕跡 
suì yuè tā bù shēng bù xiǎng mǒ qù ài guò nǐ de hén jī
(Time silently erased the traces of loving you.)

那些擁有和失去 
nà xiē yǒng yǒu hé shī qù 
(Those memories of having and losing)

長大成人的記憶
zhǎng dà chéng rén de jì yì
(And memories of growing up to be an adult)

也許學會忘記 命运才肯 让幸福降临 
yě xǔ xué huì wàng jì  ming yun cai ken rang xing fu jiang lin
(Maybe only after learning to forget, only then will fate allow happiness to come)


後來他讓我明白
hòu lái tā ràng wǒ míng bái
(Later, he made me understand)

原來我也值得被珍惜
yuán lái wǒ yě  zhí dé bèi zhēn xī 
(That actually I am also worthy of being cherished)

那最後的人真的可以不是你
nà zuì hòu de rén zhēn de kě yǐ bù shì nǐ
(The last person really doesn't have to be you)

不敢提起的從前 如今都能笑著再說起
bù gǎn tí qǐ de cóng qián rú jīn dōu néng xiào zhe zài shuō qǐ
(The past that I dare not mention can now be talked about with a smile.)

就讓故事裡的人留在故事裡
jiù ràng gù shì lǐ de rén liú zài gù shì lǐ
(Let the people in the story stay in the story.)


後來他保護著我 
hòu lái tā bǎo hù zhe wǒ 
(Later, he protected me)

讓我勇敢 說出我願意 
ràng wǒ yǒng gǎnshuō chū wǒ yuàn yì
(and let me bravely say that " I do")

從此生命裡有了彼此的唯一
cóng cǐ shēng mìng li yǒu le bǐ cǐ de wéi yī
(From then on, there we only have each other in our lives.)

也許在未來某天 年輕的傷都已想不起
yě xǔ zài wèi lái mǒu tiān  nián qīng de shāng  dōu yǐ xiǎng bù qǐ
(Maybe one day in the future, I can no longer remember the pain of youth)

只記得多年前的我 對自己說過那句
zhǐ jì dé duō nián qián de wǒ duì zì jǐ shuō guò nà jù 
(I only remember that I said to myself many years ago)

 都會過去
 doū huì guò qù
(That everything will pass) 


後来我自己明白
hou lai wo zi ji ming bai
(Later,  I realized)

该经历的都不会缺席
gai jing li de dou bu hui que xi
(that I should not be absent from what I should have experienced.)

究竟什么是爱情幸福的原因
jiu jing shen me shi ai qing  xing fu de yuan yin
(What is love and the reason for happiness?)

不敢提起的从前
 bu gan ti qi de cong qian
(The past that I dare not mention)

如今好像云淡 又风轻
ru jin hao xiang yun dan you feng qing
(now seems light and peaceful.)

就讓故事裡的人留在故事裡
jiù ràng gù shì lǐ de rén liú zài gù shì lǐ
(Let the people in the story stay in the story.)


後來他保護著我 
hòu lái tā bǎo hù zhe wǒ 
(Later, he protected me)

讓我勇敢 說出我願意 
ràng wǒ yǒng gǎnshuō chū wǒ yuàn yì
(and let me bravely say that " I do")

那首歌可以不是 可惜不是你
 na shou ge ke yi bu shi ke xi bu shi ni
(That song doesn't have to be "it's a pity it's not you")

也相信未来某天
ye xiang xin wei lai mou tian
(I also believe that one day in the future)

年轻的伤都已想不起  
nian qing de shang dou yi xiang bu qi
(I can no longer remember the pain of youth)

只記得多年前的我 對自己說過那句
zhǐ jì dé duō nián qián de wǒ duì zì jǐ shuō guò nà jù 
(I only remember that I said to myself many years ago)

 都會過去
 doū huì guò qù
(That everything will pass) 


此刻面对过去的我 对自己说了那句
ci ke mian dui guo qu de wo  dui zi ji shuo le na ju
(At this moment, facing the past, I said to myself)

都會過去
 doū huì guò qù
(That everything will pass) 


Live Performance: Zhang Yuan, ChenBing 



No comments:

Post a Comment