Search This Blog (Press sort by date)

Featured Post

DIOR大穎 Da Ying - Jie Yue Yong Ai 節約用愛 SAVE SOME lyrics

 English, pinyin lyrics: Jie Yue Yong Ai (SAVE SOME)- Dior Da Ying DIOR大穎  Dior Da Ying is back with a new song called Jie Yue Yong Ai or li...

Tuesday, May 20, 2025

Gu Xiong (Lone Hero) - Ayanga 孤雄-阿云嘎 《折腰 The Prisoner of Beauty OST》lyrics

 



English, pinyin lyrics : Ayanga- Gu Xiong (Lone Hero) The Prisoner of Beauty OST Opening Song
孤雄-阿云嘎 <折腰>

The Prisoner of Beauty is a 2025 Chinese Drama starring Liu Yuning and Song Zuer. 

 Other Songs from 'The Prisoner of Beauty' OST: HERE 


世间的孤独才是唯一的君主
Shìjiān de gūdú cái shì wéiyī de jūnzhǔ 
(In this world, loneliness of the world is the only monarch)

将我推怂到 生人勿进的 牢笼
jiāng wǒ tuī sǒng dào shēng rén wù jìn de láolóng 
(Pushing me into a cage that no strangers are allowed to enter)

一世的气傲 伶仃后 又当 作何
yīshì de qì ào língdīng hòu yòu dàng zuò hé 
(A lifetime of pride, What should I do after my loneliness in this life)

难道 哗众取宠
nándào huázhòngqǔchǒng 
(Is it just to win the favor of the public)

若非为你活 谁要这名满九州
ruòfēi wéi nǐ huó shéi yào zhè míng mǎn jiǔzhōu 
(If I didn't live for you, who would want this name to be known throughout the nine provinces)

爱为我所用 才不枉生无敌手
ài wèi wǒ suǒyòng cái bù wǎng shēng wúdí shǒu 
(Love is used by me, so that my life as an invincible one is not in vain)

凌峰的高耸 会让我 觉得落空
líng fēng de gāosǒng huì ràng wǒ juédé luòkōng 
(The towering peaks will make me feel empty)

绞尽所有 要和你 生死相从
jiǎo jìn suǒyǒu yào hé nǐ  shēngsǐ xiāng cóng 
(I will use everything I've got to be with you through life and death)

莫非 爱才是 这一生所终
mòfēi ài cái shì zhè yīshēng suǒ zhōng 
(Could it be that love is the end of this life)

为何 我越战 越觉得苦痛
wèihé wǒ yuèzhàn yuè juédé kǔtòng 
(Why do I feel more pain the more I fight)

没能 得到你 许我的平凡朝暮
méi néng dédào nǐ xǔ wǒ de píngfán zhāo mù 
(I could not get the ordinary mornings and evenings you promised me)

那情愿 路回刀落
mù nà qíngyuàn lù huí dāo luò 
(Then I would rather use the sword to find my way back )

入你怀 不是 飘渺的云峰
rù nǐ huái bùshì piāomiǎo de yún fēng 
(Falling into your arms, and not into cloud peaks)

穿过 那迷网 一重重 封锁
chuānguò nà mí wǎng yī chóngchóng fēngsuǒ 
(Breaking through the layers of the maze with blockades)

给我爱够浓 我才会越战越勇
gěi wǒ ài gòu nóng wǒ cái huì yuèzhàn yuè yǒng 
(Give me enough deep love, then I will fight more and more bravely)

不然这 千秋予我何用
bùrán zhè qiānqiū yǔ wǒ hé yòng
(Otherwise, what use is this thousand years to me)

不如天涯过客
bùrú tiānyá guòkè 
(I may as well just be a passer-by in the world)

世间的孤独才是唯一的君主
Shìjiān de gūdú cái shì wéiyī de jūnzhǔ 
(In this world, loneliness of the world is the only monarch)

将我推怂到 生人勿进的 牢笼
jiāng wǒ tuī sǒng dào shēng rén wù jìn de láolóng 
(Pushing me into a cage that no strangers are allowed to enter)

一世的气傲 伶仃后 又当 作何
yīshì de qì ào língdīng hòu yòu dàng zuò hé 
(A lifetime of pride, What should I do after my loneliness in this life)

难道 哗众取宠
nándào huázhòngqǔchǒng 
(Is it just to win the favor of the public)

若非为你活 谁要这名满九州
ruòfēi wéi nǐ huó shéi yào zhè míng mǎn jiǔzhōu 
(If I didn't live for you, who would want this name to be known throughout the nine provinces)

爱为我所用 才不枉生无敌手
ài wèi wǒ suǒyòng cái bù wǎng shēng wúdí shǒu 
(Love is used by me, so that my life as an invincible one is not in vain)

凌峰的高耸 会让我 觉得落空
líng fēng de gāosǒng huì ràng wǒ juédé luòkōng 
(The towering peaks will make me feel empty)

绞尽所有 要和你 生死相从
jiǎo jìn suǒyǒu yào hé nǐ  shēngsǐ xiāng cóng 
(I will use everything I've got to be with you through life and death)

莫非 爱才是 这一生所终
mòfēi ài cái shì zhè yīshēng suǒ zhōng 
(Could it be that love is the end of this life)

为何 我越战 越觉得苦痛
wèihé wǒ yuèzhàn yuè juédé kǔtòng 
(Why do I feel more pain the more I fight)

没能 得到你 许我的平凡朝暮
méi néng dédào nǐ xǔ wǒ de píngfán zhāo mù 
(I could not get the ordinary mornings and evenings you promised me)

那情愿 路回刀落
mù nà qíngyuàn lù huí dāo luò 
(Then I would rather use the sword to find my way back )

入你怀 不是 飘渺的云峰
rù nǐ huái bùshì piāomiǎo de yún fēng 
(Falling into your arms, and not into cloud peaks)

穿过 那迷网 一重重 封锁
chuānguò nà mí wǎng yī chóngchóng fēngsuǒ 
(Breaking through the layers of the maze with blockades)

给我爱够浓 我才会越战越勇
gěi wǒ ài gòu nóng wǒ cái huì yuèzhàn yuè yǒng 
(Give me enough deep love, then I will fight more and more bravely)

不然这 千秋予我何用
bùrán zhè qiānqiū yǔ wǒ hé yòng
(Otherwise, what use is this thousand years to me)

云巅中  有何骁勇
yún diān zhōng  yǒu hé xiāoyǒng 
(In the cloud peaks, what kind of bravery is there?)

都不及你 万众一眸
dōu bùjí nǐ wànzhòng yī móu 
(No one is like you, a glimpse amongst the crowd)

莫非 爱才是 这一生所终
mòfēi ài cái shì zhè yīshēng suǒ zhōng 
(Could it be that love is the end of this life)

为何 我越战 越觉得苦痛
wèihé wǒ yuèzhàn yuè juédé kǔtòng 
(Why do I feel more pain the more I fight)

没能 得到你 许我的平凡朝暮
méi néng dédào nǐ xǔ wǒ de píngfán zhāo mù 
(I could not get the ordinary mornings and evenings you promised me)

那情愿 路回刀落
mù nà qíngyuàn lù huí dāo luò 
(Then I would rather use the sword to find my way back )

入你怀 不是 飘渺的云峰
rù nǐ huái bùshì piāomiǎo de yún fēng 
(Falling into your arms, and not into cloud peaks)

穿过 那迷网 一重重 封锁
chuānguò nà mí wǎng yī chóngchóng fēngsuǒ 
(Breaking through the layers of the maze with blockades)

这世道胜负与善恶  孰轻孰重
zhè shìdào shèng fù yǔ shàn è  shú qīng shú zhòng 
(In this world, what is more important, victory or defeat or good or evil?)

只有爱 给我天空海阔
zhǐyǒu ài gěi wǒ tiānkōng hǎi kuò
(Only love can give me a broad sky and sea.)

只做你的英雄
zhǐ zuò nǐ de yīngxióng
(I only want to be your hero.)


No comments:

Post a Comment