Search This Blog (Press sort by date)

Featured Post

English,pinyin: Shan YiChun- Zhu Yu (Pearls and Jade) 珠玉 · 单依纯 lyrics

  Shan Yi Chun- Zhu Yu English Pinyin Lyrics  珠玉 · 单依纯 The song uses a lot of symbolic imagery to show a woman's personal growth after g...

Friday, May 23, 2025

Eng,pinyin: Wo Xiang- Ryan Ding Yuxi (I want to) lyrics 丁禹兮《我想》

English, pinyin lyrics: Ryan Ding Yu Xi- Wo Xiang (I want to) 丁禹兮《我想》

Ryan Ding Yuxi's new single 'Wo Xiang' is all about finding someone who makes you brave enough to go all in. 

This is about someone who’s always played it safe—overthinking everything, avoiding tough situations, and just accepting that life can be kind of cold and lonely. But then they meet someone who completely changes that.

Suddenly, life feels different, more meaningful.  All the logic and careful thinking goes out the window—they’d choose this person over everything else, every time. 


 我總在權衡利弊
Wǒ zǒng zài quánhéng lìbì
(I am always weighing the pros and cons)

我總在逃避超綱的難題
wǒ zǒng zài táobì chāo gāng de nántí
(I am always avoiding the difficult problems beyond the scope of my ability)

我接受分離 明白人渺小如蟻
wǒ jiēshòu fēnlí míngbái rén miǎoxiǎo rú yǐ 
(I accept separation and understand that people are as small as ants)

直到那天我遇見了你
zhídào nèitiān wǒ yùjiànle nǐ 
(Until that day I met you)

海岸想留住潮汐
hǎi'àn xiǎng liú zhù cháoxī 
(The sea coast wants to keep the tides.)

候鳥也許也不想再遷徙
hòuniǎo yěxǔ yě bùxiǎng zài qiānxǐ
(Migratory birds may not want to migrate anymore)

因為有了你 生命有新的意義
yīnwèi yǒule nǐ shēngmìng yǒu xīn de yìyì
(Because of you, life has a new meaning)

我想這一次我可以
wǒ xiǎng zhè yīcì wǒ kěyǐ 
(I think I can do it this time)

我想抱住你
wǒ xiǎng bào zhù nǐ
(I want to hold you)

我想告訴你
wǒ xiǎng gàosù nǐ
(I want to tell you)

在你和所謂利弊之間
zài nǐ hé suǒwèi lìbì zhī jiān 
(That between you and the so-called pros and cons)

我永遠選你
wǒ yǒngyuǎn xuǎn nǐ 
(I will forever choose you)

我想保護你
wǒ xiǎng bǎohù nǐ 
(I want to protect you)

用盡我所有勇氣
yòng jìn wǒ suǒyǒu yǒngqì
(Use all my courage)

對抗這世間的無能為力
duìkàng zhè shìjiān de wúnéngwéilì
(To fight against the powerlessness of this world)

海岸想留住潮汐
hǎi'àn xiǎng liú zhù cháoxī 
(The sea coast wants to keep the tides.)

候鳥也許也不想再遷徙
hòuniǎo yěxǔ yě bùxiǎng zài qiānxǐ
(Migratory birds may not want to migrate anymore)

因為有了你 生命有新的意義
yīnwèi yǒule nǐ shēngmìng yǒu xīn de yìyì
(Because of you, life has a new meaning)

我想這一次我可以
wǒ xiǎng zhè yīcì wǒ kěyǐ 
(I think I can do it this time)

我想抱住你
wǒ xiǎng bào zhù nǐ
(I want to hold you)

我想告訴你
wǒ xiǎng gàosù nǐ
(I want to tell you)

在你和所謂利弊之間
zài nǐ hé suǒwèi lìbì zhī jiān 
(That between you and the so-called pros and cons)

我永遠選你
wǒ yǒngyuǎn xuǎn nǐ 
(I will forever choose you)

我想保護你
wǒ xiǎng bǎohù nǐ 
(I want to protect you)

用盡我所有勇氣
yòng jìn wǒ suǒyǒu yǒngqì
(Use all my courage)

對抗這世間的無能為力
duìkàng zhè shìjiān de wúnéngwéilì
(To fight against the powerlessness of this world)


我想抱住你
wǒ xiǎng bào zhù nǐ
(I want to hold you)

我想告訴你
wǒ xiǎng gàosù nǐ
(I want to tell you)

在你和所謂利弊之間
zài nǐ hé suǒwèi lìbì zhī jiān 
(That between you and the so-called pros and cons)

我永遠選你
wǒ yǒngyuǎn xuǎn nǐ 
(I will forever choose you)

我想保護你
wǒ xiǎng bǎohù nǐ 
(I want to protect you)

用盡我所有勇氣
yòng jìn wǒ suǒyǒu yǒngqì
(Use all my courage)

對抗這世間的無能為力
duìkàng zhè shìjiān de wúnéngwéilì
(To fight against the powerlessness of this world)


No comments:

Post a Comment