English Translation and pinyin lyrics: 陳華-左邊的人 Chen Hua- Zuo Bian de Ren
No 3 on the charts is HuaChen beautiful song called 'Zuo Bian De Ren' or literally translated 'The one on my left'. Chen Hua especially shared the meaning behind the new song. She explained: "In life, in addition to the custom of men on the left and women on the right and Taiwan's left-hand driving regulations, the heart is also close to the left side, so I think the person on the left represents the person closest to the heart." She added, " Everyone says this song is very romantic, but I didn’t write it for the sake of romance, but because I’m so grateful that I can’t express it in words. I use this song to express my gratitude to those who are still firmly on my left."
遇見你之前 我身處的世界
Yùjiàn nǐ zhīqián wǒ shēn chǔ de shìjiè
(Before I met you, the world I was in)
充滿了荊棘 遍布了滿地的深淵
chōngmǎnle jīngjí biànbùle mǎn dì de shēnyuān
(Was full of thorns, deep abyss was everywhere )
遇見你之前 不知道有人能 用溫柔接住我
yùjiàn nǐ zhīqián bù zhīdào yǒurén néng yòng wēnróu jiē zhù wǒ
(Before I met you, I didn't know that someone could use tenderness to catch hold of me)
快崩塌的世界
kuài bēngtā de shìjiè
(While this world is about to collapse)
依然站在我左邊的人 他總保護我沒有淚痕
yīrán zhàn zài wǒ zuǒbiān de rén tā zǒng bǎohù wǒ méiyǒu lèihén
(The one who is still standing on my left , he always protects me from tears and scars)
願你不再黑暗裡沈淪 你就是個星辰
yuàn nǐ bù zài hēi'àn lǐ shěnlún nǐ jiùshì gè xīngchén
(May you no longer sink in darkness, you are a star)
依然站在我左邊的 他不管黑夜還是清晨
yīrán zhàn zài wǒ zuǒbiān de tā bùguǎn hēiyè háishì qīngchén
(The one who is still standing on my left, he doesn't care if it's night or morning)
總會無條件 給我一盞燈
zǒng huì wútiáojiàn gěi wǒ yī zhǎn dēng
(Always unconditionally give me a light)
遇見你之後 我身處的世界
yùjiàn nǐ zhīhòu wǒ shēn chǔ de shìjiè
(After meeting you, the world that I live in)
是一個溫暖 遍布了滿地的花園
shì yīgè wēnnuǎn biànbùle mǎn dì de huāyuán
(Is a garden spread with warmth all over the ground)
遇見你之後 謝謝你總是能用耐心守候著
yùjiàn nǐ zhīhòu xièxiè nǐ zǒng shì néng yòng nàixīn shǒuhòuzhe
(After meeting you, thank you for always waiting patiently)
非常不完美的我
fēicháng bù wánměi de wǒ
(For a very imperfect me)
依然站在我左邊的人 他總保護我沒有淚痕
yīrán zhàn zài wǒ zuǒbiān de rén tā zǒng bǎohù wǒ méiyǒu lèihén
(The one who is still standing on my left , he always protects me from tears and scars)
願你不再黑暗裡沈淪 你就是個星辰
yuàn nǐ bù zài hēi'àn lǐ shěnlún nǐ jiùshì gè xīngchén
(May you no longer sink in darkness, you are a star)
依然站在我左邊的 他不管黑夜還是清晨
yīrán zhàn zài wǒ zuǒbiān de tā bùguǎn hēiyè háishì qīngchén
(The one who is still standing on my left, he doesn't care if it's night or morning)
總會無條件 給我一盞燈
zǒng huì wútiáojiàn gěi wǒ yī zhǎn dēng
(Always unconditionally give me a light)
依然站在我左邊的人 只想把快樂 全都封存
yīrán zhàn zài wǒ zuǒbiān de rén zhǐ xiǎng bǎ kuàilè quándōu fēngcún
(The person still standing on my left, just wants to seal up all the happiness)
不怕與你並肩風雨裡 共度朝夕浮塵
bùpà yǔ nǐ bìngjiān fēngyǔ lǐ gòngdù zhāoxì fúchén
(Not afraid to face wind and rain shoulder to shoulder, and spend the day and night with you)
依然站在我左邊的 願你能永遠保持單純
yīrán zhàn zài wǒ zuǒbiān de yuàn nǐ néng yǒngyuǎn bǎochí dānchún
(The person still standing on my left, hope you will forever remain innocent)
世界莫辜負 你奮不顧身
shìjiè mò gūfù nǐ fènbùgùshēn
(The world must not let you down, while you go on bravely without thinking about yourself)
世界莫辜負 你奮不顧身
shìjiè mò gūfù nǐ fènbùgùshēn
(The world must not let you down, while you go on bravely without thinking about yourself)
Please note that this translation is on best effort basis :) If you do take it out of our blog, please credit us. Thank you.
No comments:
Post a Comment