Search This Blog

Monday, November 11, 2024

Translation, pinyin- Ba Li de Ye Wan Zou Zou 巴黎的夜晚走走-Eric Chou/ Zhou Xing Zhe 周興哲 That night in Paris lyrics

Eric Chou/ Zhou Xing Zhe's new song Ba Li De Ye  Wan Zou Zou or 'That night in Paris' or literally translated as 'Taking a Night walk in Paris' is No 9 this week.

It tells a story of confessing one's love in the streets of Paris while taking a night walk.
About this song, Eric said emotionally: "What is suitable for taking place in the romantic city can actually take place in any time and space scene. The original intention is to use Paris as the starting point. The three words "I love you" are the most important invention in human language. There is no such short vocabulary that can replace it and convey such precise and cautious affection." "Listen to my song, It’s very effective in confession!”


Chorus: 
巴黎的夜晚走走 夜晚走走
Bālí de yèwǎn zǒu zǒu yèwǎn zǒu zǒu
(Walking in the night in Paris, a night walk)把你的心帶走 心帶走bǎ nǐ de xīn dài zǒu xīn dài zǒu
(Taking your heart away, take your heart away)也做了多年朋友 多年朋友yě zuòle duōnián péngyǒu duōnián péngyǒu
(We have been friends for many years, many years as friends)我想我應該開口 應該開口wǒ xiǎng wǒ yīnggāi kāikǒu yīnggāi kāikǒu
(I think I should speak out, should speak out) 
巴黎的夜晚走走 夜晚走走Bālí de yèwǎn zǒu zǒu yèwǎn zǒu zǒu
(Walking in the night in Paris, a night walk)被你的心帶走 心帶走bèi nǐ de xīn dài zǒu xīn dài zǒu
(Taken away by your heart, by your heart) 我突然有個念頭 有個念頭wǒ túrán yǒu gè niàntou yǒu gè niàntou
(I suddenly have an idea, an idea)來談談天長地久 天長地久lái tán tán tiānchángdìjiǔ tiānchángdìjiǔ
(Let's talk about forever, forever)

#寒冷空氣 是今晚我 完美助攻Hánlěng kōngqì shì jīn wǎn wǒ wánměi zhùgōng
(The cold air, is my perfect assistant for tonight)剛剛好微醺 你靠在我 肩頭gānggāng hǎo wéi xūn nǐ kào zài wǒ jiāntóu(Just right to create a tipsy atmosphere, you leaning on my shoulder)
怕迷路 反而 也想太多pà mílù fǎn'ér yě xiǎng tài duō
(Afraid of getting lost, but maybe just thinking too much)仔細聽直覺它正在說什麼zǐxì tīng zhíjué tā zhèngzài shuō shénme
(Just listen intently to intuition and what it's saying)擔心安靜 冷卻了 濃情蜜意dānxīn ānjìng lěngquèle nóng qíng mì yì
(Worrying about the silence, cooling down the deep affection) 刻意問你 那酒館 怎麼發音kèyì wèn nǐ nà jiǔguǎn zěnme fāyīn
(Deliberately asking you, how to pronounce the name of the bar)給你一個 街頭的擁抱gěi nǐ yīgè jiētóu de yǒngbào
(Giving you a hug on the street)

愛情像作词做曲 需要恒心Àiqíng xiàng zuòcí zuò qū xūyào héngxīn
(Love is like lyrics and music, it requires perseverance)等到靈感來臨 說那一句děngdào línggǎn láilín shuō nà yījù
(Wait for the inspiration to come and then say it out)不算浪漫主義 但有誠意bù suàn làngmàn zhǔyì dàn yǒu chéngyì
(It's not considered romantic, but very sincere)來打動你lái dǎdòng nǐ
(just to move and impress you)

Chorus:
巴黎的夜晚走走 夜晚走走
Bālí de yèwǎn zǒu zǒu yèwǎn zǒu zǒu
(Walking in the night in Paris, a night walk)
把你的心帶走 心帶走bǎ nǐ de xīn dài zǒu xīn dài zǒu
(Taking your heart away, take your heart away)也做了多年朋友 多年朋友yě zuòle duōnián péngyǒu duōnián péngyǒu
(We have been friends for many years, many years as friends)我想我應該開口 應該開口wǒ xiǎng wǒ yīnggāi kāikǒu yīnggāi kāikǒu
(I think I should speak out, should speak out) 
巴黎的夜晚走走 夜晚走走Bālí de yèwǎn zǒu zǒu yèwǎn zǒu zǒu
(Walking in the night in Paris, a night walk)被你的心帶走 心帶走bèi nǐ de xīn dài zǒu xīn dài zǒu
(Taken away by your heart, by your heart) 
我突然有個念頭 有個念頭wǒ túrán yǒu gè niàntou yǒu gè niàntou
(I suddenly have an idea, an idea)來談談天長地久 天長地久lái tán tán tiānchángdìjiǔ tiānchángdìjiǔ
(Let's talk about forever, forever)

#長途的飛行 飛進了夢境Chángtú de fēixíng fēi jìnle mèngjìng
(The long flight has entered into a dreamland)這夢裡有我 也有你zhè mèng lǐ yǒu wǒ yěyǒu nǐ
(In this dream, there is you and me)不在伍迪的 午夜裡繞行bùzài wǔ dí de wǔyè lǐ rào xíng
(There's no detour in 'midnight in paris')我只想牢牢牽著你wǒ zhǐ xiǎng láo láo qiānzhe nǐ
(I just want to hold you tightly)原諒我這 老靈魂 固定句型yuánliàng wǒ zhè lǎo línghún gùdìng jù xíng
(Forgive me for being an old soul, a fixed style)說我愛你 沒別的 特別創意shuō wǒ ài nǐ méi bié de tèbié chuàngyì
(To say I love you, nothing else, no special show of creativity)如果願意 永遠好不好 一起rúguǒ yuànyì yǒngyuǎn hǎobù hǎo yīqǐ
(If you are willing, can we be together forever) 

Chorus:
巴黎的夜晚走走 夜晚走走
Bālí de yèwǎn zǒu zǒu yèwǎn zǒu zǒu
(Walking in the night in Paris, a night walk)把你的心帶走 心帶走bǎ nǐ de xīn dài zǒu xīn dài zǒu
(Taking your heart away, take your heart away)也做了多年朋友 多年朋友yě zuòle duōnián péngyǒu duōnián péngyǒu
(We have been friends for many years, many years as friends)我想我應該開口 應該開口wǒ xiǎng wǒ yīnggāi kāikǒu yīnggāi kāikǒu
(I think I should speak out, should speak out) 
巴黎的夜晚走走 夜晚走走Bālí de yèwǎn zǒu zǒu yèwǎn zǒu zǒu
(Walking in the night in Paris, a night walk)被你的心帶走 心帶走bèi nǐ de xīn dài zǒu xīn dài zǒu
(Taken away by your heart, by your heart) 
我突然有個念頭 有個念頭wǒ túrán yǒu gè niàntou yǒu gè niàntou
(I suddenly have an idea, an idea)來談談天長地久 天長地久lái tán tán tiānchángdìjiǔ tiānchángdìjiǔ
(Let's talk about forever, forever)

Please note that this translation is on best effort basis :) If you do take it out of our blog, please credit us. Thank you.

No comments:

Post a Comment